Переводчица Орбана допустила несколько ошибок во время встречи с Путиным

В частности, она перефразировала некоторые высказывания, связанные с конфликтом на Украине. Например, вместо слов Путина «Мы знаем ваше взвешенное мнение по проблемам по вопросу Украины» переводчица сказала: «И я знаю, что международная политика, конечно, оказывает на вас влияние».

Также при обсуждении двусторонних отношений России и Венгрии она не передала Орбану часть речи Путина о снижении торговли между странами на 23% из-за внешних ограничений.

Кроме того, переводчица исказила слова российского президента о том, что позиции Москвы и Будапешта по некоторым вопросам не совпадают, переведя их как «наше международное сотрудничество тоже хорошее».

Глава коммуникационного отдела правящей венгерской партии «Фидес» Тамаш Менцер встал на защиту переводчицы, отметив, что она является одним из лучших специалистов по переводу с русского на венгерский и, возможно, просто не расслышала некоторые слова Путина.

Премьер Венгрии прибыл в Москву 28 ноября для переговоров с Владимиром Путиным, которые длились почти четыре часа. Путин поблагодарил Орбана за готовность принять в Будапеште представителей России и США, подчеркнув, что эти переговоры могут привести к проведению саммита.

В то же время канцлер Германии Фридрих Мерц заявил, что Орбан отправился в Москву без мандата от Европейского союза и без одобрения лидеров ЕС.

Новости мира: Лавров положительно оценил итоги переговоров Путина и Орбана.