Лавров пошутил о работе переводчицы на переговорах с гендиректором МАГАТЭ Гросси

Об этом сообщает ТАСС. В ходе открытого для прессы выступления Лавров говорил по-русски, а его слова последовательно переводились на английский. Когда Гросси начал свою речь на английском и спросил, будет ли перевод, Лавров ответил отрицательно, отметив, что переводчица "работает только в одну сторону". Отмечается, что министр иностранных дел России часто отказывается от помощи переводчика на подобных встречах. Ранее Лавров с иронией ответил на вопрос о том, каким должен быть будущий генеральный секретарь ООН, спросив: "Какой коммунистической партии?". Также он шутил о созвучии слова "фактчекинг" с английским ругательством, подчеркнув, что некоторые англицизмы настолько ёмкие, что их сложно заменить.